Demo image Demo image Demo image Demo image Demo image Demo image Demo image

The Story Just Has Begun

  • 3 Apr 2010
  • ips0101
  • The Story Just Has Begun

    ROMANISATION

    Composer:윤상 (Yun-sang)
    Lyricist:
    창학(Park Chang-hak)
    Arranger:
    윤상 (Yun-sang),하임(Ha-im)

    Ije Mak Shijakttwen Iyagi

    [Hero]

    Meoritsogeul gadeug chaeun

    Ggeuniji anneun senggagdeul

    Teoreonoheul su itdamyeon

    Ddo eormana joheurgga eormana pyeonanhejirgga

    [Micky]

    Eonjena neoreul jikyeobomyeonseo

    Geu gyeoteul memdormyeonseo

    Ssahadoeotdeon iyagideul

    *[Max]

    Geogjeonghaji ma, neon hal su isseo

    Mueoshideun neon hal su isseo

    Ije mak shijagdwen iyagi, iyagi

    [Max]

    Gaseum sogeul gadeug chewoon

    Ggeutnaji anneun noredeul

    [U-know]

    Deurryeojul suga itdamyeon

    Ddo eormana joheurgga eormana areumdawurgga

    [Xiah]

    Ireoghe neoreul gidarimyeonseo

    Geu gyeoteul ggumggumyeonseo

    Ssahaduotdeon noredeureul

    *[Hero]

    Geogjeonghaji ma, neon gal su isseo

    Eodiyedeun neon gal su isseo

    Ije mak noon ape pyeorchyeojin jageun gil

    [Micky]

    Naui soneul jaba jwo

    ([Yunho] Naui soneul jaba jwo)

    Nega neol neuggil su itge

    ([Yunho] Nega neol neuggil su itge)

    [Max]

    Geureol suman itdamyeon

    ([Hero] Geureol suman itdamyeon)

    Idero yeongwonghi

    ([Hero] Idero yeongwonhi)

    [U-know]

    Ne norereul deureo jwo

    ([Micky] Ne norereul deureo jwo)

    Nega neol ggumggul su itge

    ([Micky] Nega neol ggumggul su itge)

    [Hero]

    Geureol suman itdamyeon

    ([Max] Geureol suman itdamyeon)

    Idero yeongwonhi

    ([Max] Idero yeongwonhi)

    [Xiah]

    Geogjeonghaji ma, neon hal su isseo

    Eodiyedeun neon gal su isseo

    Noonape pyeorchyeojin ee gireun

    Ije shijagdwen iyagi, iyagi


    TRANSLATION

    [Hero]

    The never-ending thoughts that fills my head

    How nice would it be If only I could empty it out

    How peaceful would it be

    [Micky]

    The stories I built up while circling you, while watching you

    *[Max]

    Don't worry, you can do it

    You can do anything

    The story that just begun,

    The story that just begun

    [Max]

    The never-ending songs that fill my heart

    [U-Know]

    How nice would it be if only I could sing it for you

    How beautiful would it be

    [Xiah]

    The songs I built up while waiting for you like this

    While dreaming about you

    *[Hero]

    Don't worry, you can go

    You can go anywhere

    A small road that just appeared in front of you

    [Micky]

    Hold me hand (hold my hand)

    So that I can feel you (so that i can feel you)

    [Max]

    If only I can do that (if only i can do that)

    Be like this forever (be like this forever)

    [U-Know]

    Listen to my song (listen to my song)

    So that I can dream of you (so that i can dream of you)

    [Hero]

    If only I can do that (if only i can do that)

    Be like this forever (be like this forever)

    [Xiah]

    Don't worry, you can do it

    You can go anywhere

    The road that appeared in front of you,

    Is the story that just begun, the story that just begun

    korean

    [ ] 머릿속을 가득 채운 끊이지 않는 생각들

    털어놓을 있다면 얼마나 좋을까 얼마나 편안해질까

    [ ] 언제나 너를 지켜보면서 곁을 맴돌면서 쌓아두었던 이야기들

    *[최강] 걱정하지 , 있어 무엇이든 있어 이제

    시작된 이야기, 이야기

    [최강] 가슴 속을 가득 채운 끝나지 않는 노래들

    [유노] 들려줄 수가 있다면 얼마나 좋을까 얼마나 아름다울까

    [ ] 이렇게 너를 기다리면서 곁을 꿈꾸면서 쌓아두었던 노래들을

    * [영웅] 걱정하지 , 있어 어디에든 있어 이제

    앞에 펼쳐진 작은

    [믹키] 나의 손을 잡아 (나의 손을 잡아 ) 내가 느낄 있게

    (내가 느낄 있게)

    [최강] 그럴 수만 있다면(그럴 수만 있다면) 이대로 영원히(이대로 영원히)

    [유노] 노래를 들어 ( 노래를 들어 ) 내가 꿈꿀 있게

    (내가 꿈꿀 있게)

    [영웅] 그럴 수만 있다면(그럴 수만 있다면) 이대로 영원히(이대로 영원히)

    [시아] 걱정하지 , 있어 어디에든 있어

    눈앞에 펼쳐진 길은 이제 시작된 이야기, 이야기

    0 komentar:

    Posting Komentar