Demo image Demo image Demo image Demo image Demo image Demo image Demo image

[Info Trans] Aya Omasa is Yoochun’s co-star in upcoming drama

  • 5 Apr 2010
  • ips0101
  • Yuchun’s Partner in Drama will be Aya Omasa

    [K-PLAZA NEWS]

    Translated Yuchun’s drama part

    Avex Wakil Presiden Ryuhei Chiba mennyatakan melalui twitternya, bahwa Yuchun akan bermain dalam drama BeeTV mendatang "Loving You" (judul TBA) sebagai pemeran utama yang direncanakan untuk tayang pada bulan Juni.

    Yuchun akan berakting sebagai orang korea yang lahir dari keluarga kaya raya. Dan rekannya bermain adalah aktris Jepang Aya Omasa.

    Aya Omasa Profile from Wikipedia

    http://en.wikipedia.org/wiki/Aya_%C5%8Cmasa

    Aya Ōmasa (大政 絢) (born 1991-02-04 in Takikawa, Hokkaido) adalah artis dan model di jepang tepatnya dia memulai debutnya sejak umur 6 thn melalui film seri "Keitai deka". agensinya Stardust Promotion.

    Filmography

    Mei-chan no mini coopersuji
    Hana Yori Dango Season 2
    Yamato Nadeshiko Shichi Henge as Nakahara Sunako

    Aya Omasa Official Blog:

    http://star-studio.jp/aya/


    Source: K-Plaza News
    Translated by: Junsulv @ OneTVXQ.com
    Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
    Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

  • ips0101
  • Tohomobile Staff Blog

    In the middle of filming!

    YuChun berakting BeeTV’s drama di bulan juni ♪

    Ini adalah Yuchun yang sedang belajar script nya sangat keras sebelum syuting ☆ Dia melakukan dengan sangat baik! Silakan melihat ke depan untuk itu
    (^ 0 ^)

    —–

    At his favorite…♪

    Motsunabe restaurant, he akan syuting filmnya!!

    Dia harus main film di sebuah restoran di Asakusa. Dia mengatakan bahwa dia ingin datang ke Asakusa lagi sendirian ~ tampaknya dia benar-benar mencintai suasana di Asakusa ♪

    Dari sekarang kita akan meliput laporan tentang film drama BeeTV Yuchun ! Silakan melihat ke depan untuk itu!

    —–

    Doing his best in the rain!

    YuChun, apa yang kamu gambar…?

    [Pic]Chiba Ryuhei’s Tweets – Yoochun’s Drama

  • ips0101

  • [Info Trans] TVXQ April Updates

  • ips0101
  • Jadwal Tohoshinki Bulan April 2010

    Television Programe
    Date: 12th April 2010 (Monday)
    Title: Iitomo Spring Festival featuring JeJung

    Date: 15th April 2010 (Thursday)
    Title: JeJung Drama “Sunao Ni Narenakute” on FujiTV

    Magazine Appearance
    Date: 7th April 2010 (Wednesday)
    Title: AnAn Magazine featuring JeJung

    Date: 21st April 2010 (Wednesday)
    Title: KBOOM June 2010

    Schedules
    Date: 18th April 2010 (Sunday)
    Title: JunSu Performance at ZUNO Showcase @ JCB HALL (Tokyo)

    Date: 26th May 2010 (Wednesday)
    Title: JunSu Single Release

    Voting
    Date: 31st March 2010 (Wednesday) ~ 9th May 2010 (Sunday)
    Title: MTV WORLD STAGE VMAJ 2010 (One vote per day)
    *for more information about MTV WORLD STAGE VMAJ 2010, please CLICK

    Source: WithTVXQ + BaiduTVXQ
    Translation: sshutingg @ OneTVXQ.com
    Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
    Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

    [Pic]Yunho with This it! tribute crew

  • ips0101


  • Credit: Baidu

    [Info Trans] Jaejoong kimchi controversy

  • ips0101

  • Pekan lalu, FujiTV melakukan siaran offshot majalah Anan yang akan rilis dengan jaejoong sebagai model covernya. Jika Anda berpikir aksi lead vocal TVXQ ini akan mengejutkan orang-orang, Anda salah.

    Di Korea, ketika Anda mengambil foto, kata yang akan menunjukkan gigi Anda pada fotografer adalah “kimchi!”. Dan untuk orang-orang yang melihat offshot Anan, saya yakin tidak akan melewatkan pose imut “kimchi” dari Jaejoong, atau harus saya katakan: pose imut “kimuchi” JJ . Netizens tidak melewatkan ini dan menyebar kemarahan mereka dengan kontroversi baru “kimchi-kimuchi”.

    Memang, musim panas lalu, aktor Korea Jung WooSung harus meminta maaf untuk kesalahan ejaan “kimchi”, ia menulis “kimuchi”, di tv jepang. Mengapa hal ini begitu memalukan? Secara historis, Jepang mencoba untuk memiliki “kimuchi” sebagai ejaan resmi “kimchi” dalam bahasa Inggris dan membuat versi mereka sendiri (baca “sengketa kimchi Jepang Korea”)

    Untuk beberapa netizens, itu semua tentang budaya korea dan identitas. Dan yang lain mengatakan bahwa Jaejoong salah mengucapkannya, atau mencoba menjadi lucu untuk media Jepang. Mari kita lihat apa yang akan terjadi selanjutnya. “

    source: korean press cuts (sportnews, newsen..)
    trans+sum: kenoa@sharingyoochun.net

    shared: t4s

    [Info Trans]Tohoshinki Who Are On Hiatus Receive 6,000 Emails

  • ips0101
  • Pada tanggal 4, sehari setelah terungkap bahwa grup populer asal korea, Tohoshinki, resmi mengawali masa vakum, fanclub mereka [Bigeast] menerima lebih dari 6.000 email dukungan dalam situs mereka.

    Menurut perusahaan rekaman mereka, Avex, isinya, “aku akan menunggu saat dimana mereka berlima akan kembali bersama lagi” dan untuk “tetap melanjutkan fanclub”. Ada juga surat dari Korea, Taiwan, Hong Kong dan banyak lagi.

    Setelah menerima berita tentang vakumnya tohoshinki dari kegiatan grup mereka, reaksi para fans ‘tampak lebih tenang dari yang diharapkan’. Juga, karena ini hanyalah vakum dari “kegiatan” dan bukan “pembubaran”, ada banyak yang percaya bahwa akan datang hari ketika mereka berlima akan melakukan kegiatan bersama lagi.

    Fans berkata, “fanclub adalah tempat di mana kelima anggota dapat kembali dan menjadi lengkap” dan beberapa fans dengan penuh semangat memulai berbagai aktivitas untuk mencoba dan memastikan kelanjutan fanclub itu.

    Ada pesan yang diposting pada papan buletin internet berseru kepada penggemar lain untuk mengirim pesan ke kantor manajemen sebagai permohonan untuk kelanjutan fanclub dan ada fans yang telah memposting permohonan serupa di blog pribadi mereka. Selain itu, ada juga penggemar yang mengumpulkan fans lainnya agar berpartisipasi dalam sebuah rencana untuk mengirimkan surat dukungan secara rutin kepada kelima member.

    Di sisi lain, penulis script Eriko Kitagawa (48), penggemar berat Tohoshinki, menuangkan perasaannya di blog-nya pada hari yang sama, “Saya sangat kecewa” Namun., Dia melanjutkan, “Walaupun saya mengerti semua orang (‘fans) merasakan kesepian dan kesedihan, ini adalah apa yang saya pikirkan. kebahagiaan pribadi mereka sendiri harus diutamakan “Ia juga mengemukakan alasan mengapa 5 anggota harus membuat keputusan sulit.,” Orang tidak harus hidup untuk orang lain. Seseorang harus hidup untuk dirinya sendiri. “

    ISSA dari DA PUMP, yang juga dari perusahaan rekaman yang sama, berbagi, “Ada perubahan dalam anggota kami (DA PUMP) selama masa-masa awal kami dan walaupun ada hal-hal yang saya ingin lakukan untuk diri sendiri, hal itu tidak berarti bagi saya” Dia juga menyampaikan dukungan ,” Saya berharap bahwa 5 member yang bekerja begitu keras akan berkembang mana pun mereka berada. “

    Source: [sanspo]
    Translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
    Shared by: sharingyoochun.net
    Indo Trans: indah임니다