Magic Castle
ROMANISATION
[Xiah]
Midul su itnayo naye ggoomsogeso
Neonun mabobe bbajin gongjurangol
[Max]
Onjena norul hyanghan momjisen
Sumanun oryo-oomboonijiman
[Uknow]
Kurona onjena gudun tajimbboonijyo
Dashi norul guhago malgorago
[Hero]
Dusonul moa gido haetjyo
Ggutopnun yonggiwa jihyel tallago
**[Micky]
Mabobe songul jina nupul konno
Odume donggul sok molli gudega boyo
[Uknow]
Ije naye sonul jababoayo
[Hero]
Uriye momi ddoorunun gosul nuggijyo
*[Xiah]
Jayuropge cho hanurul
Naragado nollaji marayo
[Max]
Uri ape pyolchyojil sesangi
Nomuna sojoonghe hamggeramyon
**[Uknow]
Mabobe songul jina nupeul gonno
[Xiah]
Odume donggul sok molli gudega boyo
[Micky]
Ije naye sonul jababoayo
[Max]
Uriye momi ddoorunun gosul nuggijyo
*[Micky]
Jayuropge cho hanurul
Naragado nollaji marayo
[Hero]
Uri ape pyolchyojil sesangi
Nomuna sojoonghe hamggeramyon
TRANSLATION
[Xiah]
Can you believe it?
That in my dreams you are a princess
That's fallen inside magic?
[ChoiKang]
Even though my gestures towards you are always so hard for me.
[U-know]
However, it's always just a hard promise,
That I'm going to save you again, no matter what.
[Hero]
I put my two hands together and prayed,
For endless courage and wisdom.
[Micky]
Past the magic castle and over the swamps,
I see you far away inside a dark cave.
[U-know]
Now hold onto my hand.
[Hero]
Can't you feel our bodies rising?
[Xiah]
Even if we fly high up into the sky,
Be free, don't be scared.
[Choikang]
The world unraveling infront of us
Can be so special if we're together.
[U-know] Past the magic castle and over the swamps,
[Xiah] I see you far away inside a dark cave.
[Micky] Now hold onto my hand.
[Choikang] Can't you feel our bodies rising?
[Micky]
Even if we fly high up into the sky,
Be free, don't be scared.
[Hero]
The world unraveling infront of us
Can be so special if we're together
korean
[시아] 믿을 수 있나요 나의 꿈속에서
너는 마법에 빠진 공주란걸
[최강] 언제나 너를 향한 몸짓엔
수많은 어려움뿐이지만
[유노] 그러나 언제나 굳은 다짐뿐이죠
다 시 너를 구하고 말거라고
[영웅] 두 손을 모아 기도 했죠
끝없는 용기와 지혤 달라고
[믹키] 마법의 성을 지나 늪을 건너
어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
[유노] 이제 나의 손을 잡아보아요
[영웅] 우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
*[시아] 자유롭게 저 하늘을 날아가도
놀라지 말아요
[최강] 우리 앞에 펼쳐질 세상이
너무나 소중해 함께라면
[유노] 마법의 성을 지나 늪을 건너
[시아] 어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
[믹키] 이제 나의 손을 잡아보아요
[최강] 우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
*[믹키] 자유롭게 저 하늘을 날아가도
놀라지 말아요
[영웅] 우리 앞에 펼쳐질 세상이
너무나 소중해 함께있다면
기 도문 (Prayer)
ROMANISATION
Gidomun
[Micky]
Meil uriga hanun marun
Yoggyoun nemsega anin
Hyanggiroun mallo
Hyanggiroun younul namge hasoso
[Yunho]
Urie modun malduri
Iuse gasume kojhinun
Gippume kochi doego
Pyonghwaui norega doeo
Sesangi jogumshig do balgajige hasoso
[Changmin]
Nuguegedo doumi doelli obnun
Homdamgwa hodoen somunul shiro naruji anhnun
Kekuthan maumuro
Kekuthan marul hage hasoso
[Xiah]
Naboda monjo
Sangdebange ibjangul hearinun
Sarange maumuro
Sarange marul hage hashigo
Name nappun jombodanun
Johun jomul monjo bonun
Gungjongjogin maumuro
Gungjongjogin marul hage hasoso
[Jaejoong]
Meil jongsongkod murul juo
Han pogie nanchoru gakkudud
Chimmuggwa gidoe semeso giro ollin
Jihyeye malgun mullo
Urie malshirul gadadumge hasoso
[Micky]
Gyomsone gu ughan hyanggi
Gu ane sumyodulge hasoso
TRANSLATION
[Micky]
Please let the words that we say
Not be an evil smell
But rather with frangrant words
Let us leave fragrant echoes.
[U-kno]
Please let all our words be ones
That plant seeds in our neighbours' hearts
To become flowers of joy
And let it become a song of peace
Little by little,
Making the world a brighter place
[ChoiKang]
Please do not let us speak of
Gossip and rumors that help no one
And with clean hearts
Let us hear clean words.
[Xiah]
Please let me speak of loving words
With a loving heart
Not to think of myself first,
But instead put myself in the other person's shoes.
And let me speak positive words
With a positive heart
To look at my good points
Instead of the bad points.
[Hero]
As if giving the water of sincerity
To care for just one bud of an orchid everyday
Let us clear our words
With the clean water of wisdom
That we've retrieved
From the spring of our prayer and silence.
[Micky]
Please let us engulf ourselves
In the fragance of humbleness
Deep inside our hearts.
korean
[믹키]
매일 우리가 하는 말은
역겨운 냄새가 아닌
향 기로운 말로
향기로운 여운을 남게 하소서.
[유노]
우리의 모든 말들이
이웃의 가슴에 꽂히는
기 쁨의 꽃이 되고
평화의 노래가 되어
세상이 조금씩 더 밝아지게 하소서.
[최강]
누구에게도 도움이 될 리 없는
험담과 헛된 소문을 실어 나르지 않는
깨끗한 마음으로
깨끗한 말을 하게 하소서.
[시아]
나 보다 먼저
상대방의 입장을 헤아리는
사랑의 마음으로
사랑의 말을 하게 하시고
남의 나쁜 점보다는
좋은 점을 먼저 보는
긍정적인 마음으로
긍정적인 말을 하게 하소서.
[영웅]
매일 정성껏 물을 주어
한 포기의 난초를 가꾸듯
침묵과 기도의 샘에서 길어 올린
지혜의 맑은 물로
우리의 말씨를 가다듬게 하소서.
[믹 키]
겸손의 그윽한 향기
그 안에 스며들게 하소서.
[Xiah]
Midul su itnayo naye ggoomsogeso
Neonun mabobe bbajin gongjurangol
[Max]
Onjena norul hyanghan momjisen
Sumanun oryo-oomboonijiman
[Uknow]
Kurona onjena gudun tajimbboonijyo
Dashi norul guhago malgorago
[Hero]
Dusonul moa gido haetjyo
Ggutopnun yonggiwa jihyel tallago
**[Micky]
Mabobe songul jina nupul konno
Odume donggul sok molli gudega boyo
[Uknow]
Ije naye sonul jababoayo
[Hero]
Uriye momi ddoorunun gosul nuggijyo
*[Xiah]
Jayuropge cho hanurul
Naragado nollaji marayo
[Max]
Uri ape pyolchyojil sesangi
Nomuna sojoonghe hamggeramyon
**[Uknow]
Mabobe songul jina nupeul gonno
[Xiah]
Odume donggul sok molli gudega boyo
[Micky]
Ije naye sonul jababoayo
[Max]
Uriye momi ddoorunun gosul nuggijyo
*[Micky]
Jayuropge cho hanurul
Naragado nollaji marayo
[Hero]
Uri ape pyolchyojil sesangi
Nomuna sojoonghe hamggeramyon
TRANSLATION
[Xiah]
Can you believe it?
That in my dreams you are a princess
That's fallen inside magic?
[ChoiKang]
Even though my gestures towards you are always so hard for me.
[U-know]
However, it's always just a hard promise,
That I'm going to save you again, no matter what.
[Hero]
I put my two hands together and prayed,
For endless courage and wisdom.
[Micky]
Past the magic castle and over the swamps,
I see you far away inside a dark cave.
[U-know]
Now hold onto my hand.
[Hero]
Can't you feel our bodies rising?
[Xiah]
Even if we fly high up into the sky,
Be free, don't be scared.
[Choikang]
The world unraveling infront of us
Can be so special if we're together.
[U-know] Past the magic castle and over the swamps,
[Xiah] I see you far away inside a dark cave.
[Micky] Now hold onto my hand.
[Choikang] Can't you feel our bodies rising?
[Micky]
Even if we fly high up into the sky,
Be free, don't be scared.
[Hero]
The world unraveling infront of us
Can be so special if we're together
korean
[시아] 믿을 수 있나요 나의 꿈속에서
너는 마법에 빠진 공주란걸
[최강] 언제나 너를 향한 몸짓엔
수많은 어려움뿐이지만
[유노] 그러나 언제나 굳은 다짐뿐이죠
다 시 너를 구하고 말거라고
[영웅] 두 손을 모아 기도 했죠
끝없는 용기와 지혤 달라고
[믹키] 마법의 성을 지나 늪을 건너
어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
[유노] 이제 나의 손을 잡아보아요
[영웅] 우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
*[시아] 자유롭게 저 하늘을 날아가도
놀라지 말아요
[최강] 우리 앞에 펼쳐질 세상이
너무나 소중해 함께라면
[유노] 마법의 성을 지나 늪을 건너
[시아] 어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
[믹키] 이제 나의 손을 잡아보아요
[최강] 우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
*[믹키] 자유롭게 저 하늘을 날아가도
놀라지 말아요
[영웅] 우리 앞에 펼쳐질 세상이
너무나 소중해 함께있다면
기 도문 (Prayer)
ROMANISATION
Gidomun
[Micky]
Meil uriga hanun marun
Yoggyoun nemsega anin
Hyanggiroun mallo
Hyanggiroun younul namge hasoso
[Yunho]
Urie modun malduri
Iuse gasume kojhinun
Gippume kochi doego
Pyonghwaui norega doeo
Sesangi jogumshig do balgajige hasoso
[Changmin]
Nuguegedo doumi doelli obnun
Homdamgwa hodoen somunul shiro naruji anhnun
Kekuthan maumuro
Kekuthan marul hage hasoso
[Xiah]
Naboda monjo
Sangdebange ibjangul hearinun
Sarange maumuro
Sarange marul hage hashigo
Name nappun jombodanun
Johun jomul monjo bonun
Gungjongjogin maumuro
Gungjongjogin marul hage hasoso
[Jaejoong]
Meil jongsongkod murul juo
Han pogie nanchoru gakkudud
Chimmuggwa gidoe semeso giro ollin
Jihyeye malgun mullo
Urie malshirul gadadumge hasoso
[Micky]
Gyomsone gu ughan hyanggi
Gu ane sumyodulge hasoso
TRANSLATION
[Micky]
Please let the words that we say
Not be an evil smell
But rather with frangrant words
Let us leave fragrant echoes.
[U-kno]
Please let all our words be ones
That plant seeds in our neighbours' hearts
To become flowers of joy
And let it become a song of peace
Little by little,
Making the world a brighter place
[ChoiKang]
Please do not let us speak of
Gossip and rumors that help no one
And with clean hearts
Let us hear clean words.
[Xiah]
Please let me speak of loving words
With a loving heart
Not to think of myself first,
But instead put myself in the other person's shoes.
And let me speak positive words
With a positive heart
To look at my good points
Instead of the bad points.
[Hero]
As if giving the water of sincerity
To care for just one bud of an orchid everyday
Let us clear our words
With the clean water of wisdom
That we've retrieved
From the spring of our prayer and silence.
[Micky]
Please let us engulf ourselves
In the fragance of humbleness
Deep inside our hearts.
korean
[믹키]
매일 우리가 하는 말은
역겨운 냄새가 아닌
향 기로운 말로
향기로운 여운을 남게 하소서.
[유노]
우리의 모든 말들이
이웃의 가슴에 꽂히는
기 쁨의 꽃이 되고
평화의 노래가 되어
세상이 조금씩 더 밝아지게 하소서.
[최강]
누구에게도 도움이 될 리 없는
험담과 헛된 소문을 실어 나르지 않는
깨끗한 마음으로
깨끗한 말을 하게 하소서.
[시아]
나 보다 먼저
상대방의 입장을 헤아리는
사랑의 마음으로
사랑의 말을 하게 하시고
남의 나쁜 점보다는
좋은 점을 먼저 보는
긍정적인 마음으로
긍정적인 말을 하게 하소서.
[영웅]
매일 정성껏 물을 주어
한 포기의 난초를 가꾸듯
침묵과 기도의 샘에서 길어 올린
지혜의 맑은 물로
우리의 말씨를 가다듬게 하소서.
[믹 키]
겸손의 그윽한 향기
그 안에 스며들게 하소서.
0 komentar:
Posting Komentar