[Paraphrase]
Fourteen reporters from 10Asia gathered together to vote for what they believed were the best drama, director, writer, and actor in the drama world in 2010.was selected as the year’s best drama with 6 votes, just edging out with 5. As the article mentions, the reporters who submitted their votes are simply writers who diligently and lovingly watched Korea’s dramas over the past year, so their votes are more reflective of personal taste than professional critical opinion. Though they did not win, two reporters also selected Kim Kap Soo [the actor who played Lee Sunjoon's father] as the best actor, and one reporter selected the Jalgeum Four of Park Yoochun, Park Minyoung, Yoo Ah In, and Song Joong Ki as the best actors of the dramas of 2010. =)
Indo Translate:[Parafrase]
Empat belas wartawan dari 10Asia berkumpul untuk memilih apa yang mereka yakini yang akan menjadi drama, sutradara, penulis, dan aktor terbaik dalam drama world tahun 2010.terpilih sebagai drama terbaik dengan 6 suara, hanya berbeda tipis dengan 5 suara. Dalam sebuah artikel disebutkan, para reporter yang mengajukan suara mereka hanya penulis yang rajin dan penuh kasih menyaksikan drama Korea selama tahun lalu, sehingga suara mereka lebih mencerminkan selera pribadi dari pendapat kritis profesional. Meskipun mereka tidak menang, dua wartawan juga memilih Kim Kap Soo [aktor yang berperan sebagai ayah Lee Sunjoon
] sebagai aktor terbaik, dan satu wartawan memilih Empat Jalgeum Park YooChun, Park Minyoung, Yoo Ah In, dan Song Joong Ki sebagai aktor terbaik dari drama tahun 2010. =)
Source: [10 Asia’s 2010 Ten Awards]
Translation credits: jaeshinah@yooahinhaven
Shared by: tohosomnia.net
do not remove/add on any credits
[Trans] 101202 10 Asia Reporters Pick Sunkyunkwan Scandal As 2010′s Best Drama
[Lyrics] JYJ- Fallen Leaves
Romanizationbarami bunda noulri jigo
unmyeongi uri motgeman haedo
sigan heureugojinagan jarigitda
sarang ingabwa geurium ingabwa
ne misoga ne ane muldeuda
kkotji jin hue urineun dashi shijaknagyeom uirul georeumyon
hamkkeman itjamyeo
nae maeum samkhin geudae
yongwonheul yaksokhalge
nuni bushige
areumdaun kkume
siryeoni dagaunabwaeodumi gago
saebyeoki umyeon
oneuse go gieoke momunda
ojik neol hyanghan nae maeum
i seude maechindanagyeom uirul georumyeon
hamkeman itjamyeon
nae maeum samkhin geudae
yongwonheul yaksokhalge
nuni bushige
areumdaun kkume
siryeoni dagaunabwagadeun haneul araeseo
gadeun kkumeul guneun
bichui byeoldeurui hyangyeon
geucheokje enae momeulsido
onjenga dashi bureul norae
geunari chajaugetjisaranghanda malhaego
unmomeul dahaeseo
yessunganui ddolrimeul
yongwonhi ganjikhalge
hyeonshire garyeo
neol bolsu obsodo
dashineol chajeultenigasarangingabwa
geurieumin gabwa
ne misoga ne ane muldeunda
kkotji jinhue urinun
dashi shijak
dashi shijak
dashi shijak
Hangul
바람이 분다
노을이지고
운명이 우릴
멀게만 해도
시간 흐르고
지나간 자리 길다
사랑인가봐
그리움인가봐
네 미소가
내 안에 물든다
꽃이 진 후에
우리는 다시 시작
낙엽 위를 걸으면
함께만 있자며
내마음 삼킨 그대
영원을 약속할게
눈이 부시게
아름다운 꿈에
시련이 다가오나봐
어둠이 가고
새벽이 오면
어느새 그기억에 머문다
오직 널 향한
내마음 이슬에 맺힌다
낙엽 위를 걸으면
함께만 있자며
내마음 삼킨 그대
영원을 약속할게
눈이 부시게
아름다운 꿈에
시련이 다가오나봐
같은하늘아래서
같은꿈을꾸는
빛의 별들의 향연
그 축제에 내 몸을 실어
언젠가 다시 부를 노래
그날이 찾아오겠지
사랑한다 말할게
온몸을 다해서
옛순간의 떨림을
영원히간직할게
현실에 가려
널볼수없어도
다시널 찾을테니까
사랑인가봐
그리움인가봐
네 미소가
내 안에 물든다
꽃이 진후에 우리는
다시 시작
다시 시작
다시 시작Translation
the wind is blowing
a glowing of the sky
the fated 2 of us
even if it’s a distance away
the time passes
the spaces that passes by is long
it seems to be love
it seems to be longing
your smile
has captivated me
after the flowers have fallen
we will start all over again
if we walk on the fallen leaves
while we’re together
the lady who took my heart
I promise eternally
shimmering to the eyes
in the beautiful dream
seems like an ordeal has come
gone the darkness
come the morning
remain in the memory unaware
always towards you
my heart fills with tears
if we walk on the fallen leaves
while we’re together
the lady who took my heart
I promise eternally
shimmering to the eyes
in the beautiful dream
seems like an ordeal has come
under the same sky
we dream of the same dream
the brightness of the star’s lights’
this occassion captivated me
a song that will be sang someday
that day will come for sure
i will say I love you
with all my heart-felt feelings
the fear of the past
i will cherish it eternally
going towards the reality
even if I can’t see you
I will come back for you
seems like it’s love
seems like it’s longing
your smile
has captivated me
after the flowers have fallen, we~
start over again
start over again
start over again
Shared By: Ips0101
[Lyrics] JYJ- Nine9
RomanizationNoeneun sarangiran georani
Anya sasil nado moreugesseo
danji moreuneun ge Ye
kaseumi ddeugeob go magddwi go nunmuri heulleo na
eotteohke haeya haneun geoni
chajaga mureuph kkuleumyeon dwini
nado moreuge Ye
kyeosog neoreul chajgo ddo ddwigo, keotta bomyeon ddo je jariya
saero sisag haryeo haedo
swibke dwijika anneun uri sarang
nae gieog chueogdeul
deo isang kamchul sujucha eobneun naega dwieosseu na
ji nan nareun ijeo
ojik seoroman jikhyeo kamyeon dwae
ije uri alsu ittjanha
malhaji anhado aljanha
maeil, meolji anjdeon eojeman sori chimyeon dwi
malhaji mothaeseo mianhae
saranghanda geudaeyeo
myeot beonigo jeonhwadohae bwasseo
museun mareul halkka gominhaesseo
nado moreuge Ye
jameul jago ireo nal ddaedo gye sog neoreul chatjke dwineun geoya
nal bwa jigeumeui nareul bwa
neomu nabyeonhae beorin nae moseub jomeo saekhajiman gidaryeo
neomu meorojiji malja nae aphe sesangkwa yaksokh haltteni
Hangul
너는 사랑이란 걸 아니?
아냐 사실 나도 모르겠어...
단지 모르는 게 Ye
가슴이 뜨겁고 막 뛰고 자꾸 눈물이 흘러 나
어떻게 해야하는 거니.
찾아가 무릎 꿀으면 되니...
나도 모르게 Ye
계속 너를 찾고 또 뛰고, 걷다 보면 또 제자리야
새로 시작하려 해도
쉽게 되지가 않는 우리 사랑
내 기억. 추억들~
더 이상 감출 수조차 없는 내가 되었으니
지난 날은 잊어~
오직 서로만 지켜 가면 돼
이제 우린 알 수 있잖아.
말하지 않아도 알잖아
매일, 멀지 않던 어제만 소리 치면 되
말하지 못해서 미안해
사랑한다 그대여
몇 번이고 전화도 해봤어
무슨 말을 할까 고민했어...
나도 모르게 Ye~
잠을 자고 일어날 때도 계속 너를 찾게 되는 거야
날 봐 지금의 나를 봐
너무나 변해버린 내 모습 좀 어색하지만 기다려
너무 멀어지지 말자 내 앞에 세상과 약속할테니
TranslationDo you know what is love?No~ The truth is I don't know about it too...Just don't knowYeMy heart is burning as I keep running and tearing upWhat should I do for you?Should I beg on bended knees?You know it YeI keep running to find you but I'll end up back to the original spotDo you not love me?Do you not want to forget?
Even if I want a new beginningIt's not so easy for our loveOur memories. sweet memories~This is what I've become and I can no longer hide it~Forget the past~The two of us is sufficient to protect each otherNow, we know itTogether, we understand even without wordsSoon, we will shout out of the past that isn't too farI'm sorry I can't say itI love you, babyI tried several times on the phoneI've been thinking how to say my feelings...I don't know it too Ye~Even in my sleep and when I wake up,I can't help but find youLook at me, look at the me nowIt's awkward because I've changed so much, but I kept waitingLet's not be too far apart, I made a promise to the world in front of me
Shared By: Ips0101
[Pic] Yoochun with Song Joong-ki and Yoo Ah-in
[Trans] 101201 Yunho & Changmin’s Comments to Bigeast
Good afternoon. This is Yunho and Changmin from Tohoshinki.
For such a long time, the fans have not given up on us despite the pain in their hearts, so we have decided to send our greetings through this message first.
This is a result of discussing with the company about our concerns for a long time of more than a year, and for the sake of this place that we belong to, we have decided to continue to protect Tohoshinki.
It is because of the generous love and support we received from the fans both inside and outside the country that Tohoshinki has been able to come this far. This fame that we received was only possible because of the love you have given us and we also think it is a responsibility we should shoulder.
Please watch over Tohoshinki with love;
As long as there are fans who continue to wait for Tohoshinki’s music,
This will always be a place for Tohoshinki;
While we cannot exclude the possibility of things happening in future,
We will give our all to continue protecting “Tohoshinki”.
We promise that Tohoshinki will always walk with you.
On the New Year of 2011, we will show our new music to everyone, so please look forward to it.
Thank you.
Indo Translate:Selamat siang. Ini Yunho dan Changmin dari Tohoshinki.
Untuk waktu yang sangat lama para penggemar belum menyerah pada kita meskipun ada rasa sakit di hati mereka, sehingga kami telah memutuskan untuk mengirim salam kami melalui pesan pertama ini.
Ini adalah hasil diskusi dengan perusahaan tentang keprihatinan kami untuk waktu yang lama lebih dari satu tahun, dan untuk kepentingan tempat nanungan kami ini, kami telah memutuskan untuk terus melanjutkan projek Tohoshinki.
Ini semua karena kasih sayang dan dukungan yang kami terima dari para fans dari dalm dan luar negri yang mampu melihat Tohoshinki sejauh ini. Ketenaran ini tidak mungkin bisa kami terima tanpa cinta yang kalian berikan untuk kami dan kami juga berpikir ini merupakan sebuah tanggung jawab yang harus kami pikul.
Terus Saksikan Tohoshinki dengan penuh cinta;
Selama ada fans yang terus menunggu musik Tohoshinki, ini akan selalu menjadi tempat untuk Tohoshinki, Meskipun kami tidak dapat mengecualikan kemungkinan hal itu terjadi di masa depan,
Kami akan memberikan yang terbaik untuk terus melindungi "Tohoshinki".
Kami berjanji bahwa Tohoshinki selalu berjalan bersama kalian
Pada Tahun Baru 2011, kami akan menampilkan musik baru kami untuk kalian semua, jadi terus saksikan kami.
Terima kasih.
Source: [Bigeast FC]
Translated by: mandasoh@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
[Vid] JYJ Worldwide Concert In Seoul
Langganan:
Postingan (Atom)